OBARA S NOGU SLOVENCE I ITALIJANE Branka neumorna i u penziji, najponosnija na specijalitet koji je naučila od svekrve a to je slatko od šljiva punjeno orahom
Za žene na selu, naročito starije životne dobi karakteristično je da se bave pripremom zimnice, slatke ili kisele i uglavnom je to za porodične potrebe i za bliže prijatelje.

Jedna od tih žena je i Branka Joksić iz čačanskog sela Ježevica, koja je u pripremi slatke zimnice otišla korak dalje i odlučila da svoje umeće prezentuje javnosti. Kao članica Udruženja žena „Evgenija“ posećivala je razne manifestacije i na takvim okupljanjima privukla je veliku pažnju ljubitelja domaće i zdrave hrane.
- Sa odlaskom u penziju želela sam još nešto da radim. Ovo je moja velika ljubav, volela sam uvek to da pravim, malo po malo proširilo se a kada se radi sa puno ljubavi ništa nije teško. Evo, deset punih godina kako radim preradu voća, najpre jagoda u maju domaća i šumska, potom kajsija, borovnica, razno voće kako stiže, pa završim sa dunjom.“, kaže za RINU, Branka Joksić.
Ova vredna domaćica ističe da za žene na selu posla ima tokom cele godine, a u sezoni pripreme zimnice još i više. Kako kaže, najviše truda i vremena treba za slatko od šljiva punjeno orasima, koje je ujedno i brend naše sagovornice.
- Najponosnija sam na svoj specijalitet koji sam naučila od svekrve a to je slatko od šljiva punjeno orahom. Za pripremu treba malo više vremena a postupak je sledeći: Na dva litra vode ide dva kilograma šećera, prethodno očistimo šljive i one stoje u vinobranu da ne izgube boju. Potom se isperu, punimo ih orasima i kada se šećer ušpinuje kuvamo, ne radimo velike količine jer kada su manje količine ukusnije je i lakše se pripremi“, objašnjava Branka.
Za ovaj domaći proizvod zainteresovali su se i stranci pa tako slatko iz Ježevice stiže do Italije i Slovenije.
- Kupci su oduševljeni, dopada im se pakovanje a o ukusu da ne pričam. Izvesne količine završavaju u Sloveniji i u Italiji, jako puno ide preko. Što se tiče tržišta, zapravo nije lako prodati, najlakše bi bilo plasirati sveže voće, međutim, kako cene variraju i otkup često nije siguran, ovako kroz preradu spasimo voće od propadanja pa će se već naći kupac, uglavnom trebamo biti zadovoljni“, zaključuje domaćica iz Ježevice.

Ovaj aromatični pasulj kida koliko je dobar! Stigao pravo iz bakinje kuhinje, spoj sastojaka je fantazija
Priprema je jednostavna, a rezultat je jelo koje će vas podsetiti na bakinu kuhinju.

Pura s kajmakom iz sela Glogovac kod Jagodine: zaboravljeni doručak koji se vraća na srpske trpeze
Domaći recept iz Šumadije koji su jeli težaci pre odlaska u polje, danas je retkost, ali se još pamti u seoskim kuhinjama. Pura kuvana u glinenom loncu i prelivena domaćim kajmakom bila je znak da u kući ima i truda i ukusa.

Starinski recept za najbolji sutlijaš, poslastica uz koju su odrasle generacije: Brzo se pravi, a još brže smaže
Pravi se brzo i lako, a nestaće sa stola odmah.

Zaboravljeni recept za jelo "komat" iz Gornje Jablanice – srpska varijanta slane pite
Jelo koje se pravilo „kad ništa drugo nije bilo u kući“: Komat, skromna pita iz narodne kuhinje juga Srbije

Tradicionalna metoda pravljenja sira iz mješine u Pešterskoj visoravni
Sir sa ukusom vetra i vune: Kako se vekovima pravi najautentičniji pešterski sir u ovčijoj mješini
Komentari(0)