Kako se pravilno nazivaju stanovnici nekih mesta u Srbiji: Ne postoje nikakvi Borci, Požegari, Valjevčani, Prištinci, Kosovari…
Etnici (nazivi stanovnika mesta ili oblasti) kod nas se tvore na dva načina, u zavisnosti da li je toponim južno ili severno od Save i Dunava.
Tako ćete imati etnike Pančeva – Pančevca (Pančevku), ali i Kraljeva (sa istim brojem slova i slogovnim i slovnim sklopom) – Kraljevčanina (Kraljevčanku).
Međutim, ovde važi i ”pravilo izuzetaka” – da stanovnike nekog mesta (ili kraja) zovemo onako kako to oni žele, a ne kako to gramatika ili pravopis nalažu. Interesantni su primeri za to etnici Niša. Književni oblici Niševljanin i Niševljanka odavno su se povuki ispred kolokvijalnog Nišlija i Nišlijka.
Glavobolju stanovnicima mnogih srpskih oblasti i gradova zadaju često pogrešni nazivi koje stanovnici ostalih delova Srbije nespretno izvode iz naziva mesta. Tako ćete primetiti da se stanovnici Valjeva ljute kad ih nazivate Valjevčanima (verovatno opet analogijom prema Kraljevo – Kraljevčani) pa će vam reći da su oni isključivo Valjevci i Valjevke.
Možda vas zanima:
MNOGI GREŠE: Kako se pravilno nazivaju stanovnici OVIH mesta u Srbiji? LJig, Sokobanja, Požega...
Da li ste se nekada zbunili kada ste čuli ove nazive?
MNOGI GREŠE: Kako se pravilno nazivaju stanovnici OVIH mesta u Srbiji? Ljig, Sokobanja, Požega...
Da li ste se nekada zbunili kada ste čuli ove nazive?
Možda vas zanima:
MNOGI GREŠE: Kako se pravilno nazivaju stanovnici OVIH mesta u Srbiji? LJig, Sokobanja, Požega...
Da li ste se nekada zbunili kada ste čuli ove nazive?
MNOGI GREŠE: Kako se pravilno nazivaju stanovnici OVIH mesta u Srbiji? Ljig, Sokobanja, Požega...
Da li ste se nekada zbunili kada ste čuli ove nazive?
Možda vas zanima:
MNOGI GREŠE: Kako se pravilno nazivaju stanovnici OVIH mesta u Srbiji? LJig, Sokobanja, Požega...
Da li ste se nekada zbunili kada ste čuli ove nazive?
MNOGI GREŠE: Kako se pravilno nazivaju stanovnici OVIH mesta u Srbiji? Ljig, Sokobanja, Požega...
Da li ste se nekada zbunili kada ste čuli ove nazive?
Iako vam možda zvuči smešno, zbog istoimenog naziva za šporet na drva, stanovnici Smedereva upravo su Smederevci i Smederevke, a ne Smederevljani kako mnogi obično greše hoteći da izbegnu ovaj naziv.
Da li su u Boru ljudi borbene prirode ostaje nekim drugim naukama da dokuče, a nauka o jeziku nalaže pravilo da se ljudi iz ovog grada nazivaju Boranima i Borankama, a ne kakvim Borcima (kako po nekakvoj ličnoj slobodi i osećaju neki umeju da “lupe”). Tako ni u Ljigu ne žive Ljigavci i Ljigani već Ljižani.
Stanovnici Požege sigurno imaju prilike da čuju kako ih oslovljavaju kao Požegare ili Poževljane. Sigurno će vas i sto puta, ako treba, ispraviti da biste naučili da su oni SAMO Požežani i Požežanke.
Takođe, u Prištini ne živi Prištinac i Prištinka već Prištevac i Prištevka. U Vršcu nisu Vršci već Vrščani, u Ćićevu živi Ćićevčanin a ne Ćićevac. Sokobanjac a ne Sokobanjčanin, Ubljanin a ne Ubac, Kostoljanin a ne Kostolac, Bugojanac i Bugojanka (Bugojno), Kanjižanin i Kanjižanka (Kanjiža)… U mestu Goražde žive Goraždanin i Goraždanka.
Priličnu konfuziju tek prave stanovnici onih oblasti, sela i gradova koji imaju dva ili tri člana u svom nazivu. Za stanovnike Sremske ili Kosovske Mitrovice koristi se naziv Mitrovčani, Mitrovčanke. I u ostalim primerima videćete da se uglavnom drugi član u nazivu mesta koristi za izvođenje imena stanovnika. Međutim, osim Palančanina i Palančanke stanovnici Bačke ili Bele Palanke mogu se prema Pravopisu srpskog jezika nazivati i Bačkopalančani odn. Belopalančani. Meštani Nove Varoši su Novovarošani i Novovarošanke, Nove Gradiške Novogradiščani a ne Novogradištanci, Krive Reke – Rečani (lokalni naziv) ili Krivorečani.
Meštani Bačkog Petrovog Sela ostaće upravo to – stanovnici Bačkog Petrovog Sela, jer bi prilično rogobatno zvučala izvedenica “Bačkopetrovoseljani”, složićete se.
Stanovici Banata su Banaćani, Srema Sremci, ali Bačke Bačvani. Srbi kraj Zete su Zećani i Zećanke, kraj Neretve Neretljani i Neretljanke.
Srbi sa Kosova sa pravom se ljute kad ih u ostalim krajevima Srbije nazivaju Kosovarima i Kosovarkama, jer su oni Kosovci i Kosovke. Kosovar je albanski oblik koji se, pride, u našem narodu smatra pogrdnim.
(Opanak)
UBIJAO ZA TITA, SKONČAO U BEDI: Jugoslovenski Džejms Bond
Život Karate Boba zauvek se promenio kada je odbio da izvrši naređenje o likvidaciji mete u Jugoslaviji, zbog čega je bio primoran da pobegne iz zemlje.
IME STAROSLOVENSKOG POREKLA KOJE JE KRASILO MNOGE DEČAKE: Danas ga sve ređe čujemo, a ima PRELEPO ZNAČENJE
Takođe se smatra da je ovo ime nastalo od imena Milovan i Milosa
Karađorđe se zaljubio u Jelenu pa je oteo sa 15 godina: Jedva izbegla zločin, a na kraju ispunila poslednju želju
Priča o voždu Karađorđu Petroviću i njegovoj ženi Jeleni nije klasična ljubavna bajka. Naprotiv – puna je strasti, sukoba, nepravdi i teških izbora koje je vreme nametalo. Jelena, žena koja je živela u senci vođe Prvog srpskog ustanka, bila je mnogo više od puke supruge slavnog junaka. Njena sudbina govori o tihoj snazi, boli i borbi za dostojanstvo u vremenu kad žene nisu imale ni glas, ni izbor.
Srpska princeza rodila poslednjeg Romanova: Muža joj boljševici brutalno prebili i bacili ga u jamu, a nju u tamnicu, umrla je zaboravljena od svih
Jelena Karađorđević je bila obrazovana, hrabra, vrlo požrtvovana kako prema Srbiji i interesima Srbije, tako i prema svojoj novoj domovini Rusiji.
Iznenadiće vas koje srpske reči koriste i Englezi - čak 28
Engleskih pozajmljenica u našem jeziku ima mnogo, ali čak 28 srpskih reči ušlo je u engleski rečnik. Njih zovemo srbizmi.
Komentari(0)