Pokušaćemo da bacimo malo svetla na njih a kao i u svemu drugome i ovde je najbolje početi – od početka:
Otac i majka: detetovi roditelji
Očuh i maćeha: supružnik ili supruga roditelja koji nisu u krvnom srodstvu sa detetom
Sin i kćer: deca roditelja
Pastorak i pastorka: deca supružnika sa kojom niste u krvnom srodstvu
Brat i sestra: muško i žensko dete istih roditelja
Polu-brat i polu-sestra: Nazivi za njih su manje neobični nego oni za pretke ali zbog toga i manje fantastični.
Od normalnog ka neobičnom, ovako to ide kod Srba kad su preci u pitanju
Baka i Deka (ili baba i deda): to nam je poznato – roditelji vaših roditelja
Prabaka i pradeka (ili prababa i pradeda): roditelji vaših baka i deka
Čukunbaka i čukundeka (ili čukunbaba i čukundeda: roditelji vaših prabaka i pradeka.
Sada stvari postaju čudne
Navrbaka i Navrdeka (ili navrbaba i navrdeda): roditelji vaših čukunbaka i čukundeka. Možda ste i čuli za njih? Bez brige, ima još…
Kurđel i kurđela: A sada? Ovo su roditelji vaših navrbaka i navrdeka. Idemo dalje!
Kurlebala i kurlebalo: roditelji vaših Kurđela i…Kurđeli? Padeži počinju da se bune. Ali idemo dalje!
Sukurdol i sukurdola: koliko li bi nam trebalo ovih da stignemo do kamenog doba? Ovo su roditelji vaših kurlebala i kurlebalo…kurlebaloa. Gde ste krenuli – ima još!
Sudepača i sudepač: roditelji vaših sukurdola i sukurdoli. Ipak, moramo da idemo dublje…
Pardupan i pardupana: časna izviđačka – ne izmišljamo ovo. Ovo su roditelji vaših sudepača i sudepači.
Ožimikura i ožimikurka: da li je ovo uopšte i dalje srpski jezik? Ovo su roditelji vaših pardupana i pardupani.
Kurajber i kurajbera: u suštini…šta reći? Samo se divite nazivu za roditelje vaših ožimikura i ožimikurki.
Sajkatava i sajkatavka: roditelji vaših kurajbera i kurajberki.
Za kraj najzanimljivije
Beli orao i bela pčela: nadamo se da i vi obožavate ovaj naziv
. Ovo su roditelji vaših sajkatava i sajkatavki.
Komentari (0)